이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 RAD DOGS (문단 편집) === 버추얼 싱어 ver. === || '''하츠네 미쿠''' || '''카가미네 린''' || '''카가미네 렌''' || ||<-2> ヘッドホン外して || ||<-2> 헷도혼 하즈시테 || ||<-2> 헤드폰 빼고서 || ||<-2> 一人きり歩く街 || ||<-2> 히토리키리 아루쿠 마치 || ||<-2> 혼자서 걷는 거리 || ||<-2> 迷っているのか? || ||<-2> 마욧테이루노카? || ||<-2> 헤매고 있는 건지? || ||<-2> 間違っているのか || ||<-2> 마치갓테이루노카 || ||<-2> 잘못된 건지 || ||<-2> 知らない場所みたいだ || ||<-2> 시라나이 바쇼미타이다 || ||<-2> 모르는 장소 같아 || ||<-2> || ||<-2> 見えない信仰心 || ||<-2> 미에나이 신코우신 || ||<-2> 보이지 않는 신앙심 || ||<-2> 感じないシンパシー || ||<-2> 칸지나이 심파시 || ||<-2> 느낄 수 없는 심파시 || ||<-2> 俺にはないものばかりだ || ||<-2> 오레니와 나이모노 바카리다 || ||<-2> 내게는 없는 것 투성이야 || ||<-2> || ||<-2> なんのストーリー? || ||<-2> 난노 스토리 || ||<-2> 무슨 이야기? || ||<-2> だれのストーリー? || ||<-2> 다레노 스토리 || ||<-2> 누구의 이야기? || ||<-2> 手に入んなきゃ欲しくなる || ||<-2> 테니 하인나캬 호시쿠 나루 || ||<-2> 갖지 못하면 갖고 싶어져 || ||<-2> そうだろ || ||<-2> 소오다로 || ||<-2> 그렇잖아 || ||<-2> || ||<-2> 合図くれよ || ||<-2> 아이즈 쿠레요 || ||<-2> 신호를 줘 || ||<-2> マイクかざせ || ||<-2> 마이쿠 카자세 || ||<-2> 마이크를 대 || ||<-2> あいつは今 || ||<-2> 아이츠와 이마 || ||<-2> 그 녀석은 지금 || ||<-2> 追い風になびいていく || ||<-2> 오이카제니 나비이테이쿠 || ||<-2> 순풍에 휩쓸리고 있어 || ||<-2> チャンスはきた || ||<-2> 챤스와 키타 || ||<-2> 기회는 왔어 || ||<-2> ダイブすんぜ HATER! || ||<-2> 다이부 슨제 헤이터 || ||<-2> 다이브해주마 HATER! || ||<-2> || ||<-2> 今リスタートキメて || ||<-2> 이마 리스타토 키메테 || ||<-2> 지금 리스타트 결정하고 || ||<-2> はじめて || ||<-2> 하지메테 || ||<-2> 시작해 || ||<-2> “見たい” || ||<-2> 미타이 || ||<-2> "보고 싶어" || ||<-2> ただそれだけでいいでしょう || ||<-2> 타다 소레다케데 이이데쇼 || ||<-2> 그냥 그것만으로도 괜찮잖아 || ||<-2> 理由なんて知らない || ||<-2> 리유난테 시라나이 || ||<-2> 이유 같은 건 몰라 || ||<-2> 理由なんていらない || ||<-2> 리유난테 이라나이 || ||<-2> 이유 같은 건 필요 없어 || ||<-2> 運命 ルールに抗って || ||<-2> 운메이 루루니 아라갓테 || ||<-2> 운명과 규칙에 반항하며 || ||<-2> || ||<-2> 今リスタートキメて || ||<-2> 이마 리스타토 키메테 || ||<-2> 지금 리스타트 작정하고 || ||<-2> 弾けて || ||<-2> 하지케테 || ||<-2> 터뜨려 || ||<-2> “見たい” || ||<-2> 미타이 || ||<-2> "보고 싶어" || ||<-2> ただそれだけでいいでしょう || ||<-2> 타다 소레다케데 이이데쇼 || ||<-2> 그냥 그것만으로도 괜찮잖아 || ||<-2> 打ち鳴らせ Groovy || ||<-2> 우치나라세 그루비 || ||<-2> 두드려 Groovy || ||<-2> 聞かせてよ Heart Beat || ||<-2> 키카세테요 하트비트 || ||<-2> 들려줘 Heart Beat || ||<-2> 立ち止まる暇なんて || ||<-2> 타치 도마루 히마난테 || ||<-2> 멈춰 설 틈 따위는 || ||<-2> ないから || ||<-2> 나이카라 || ||<-2> 없으니까 || ||<-2> || ||<-2> Hey Yo! || ||<-2> アーアーマイクチェック [ruby(ワン,ruby=ONE)] [ruby(ツー,ruby=TWO)] || ||<-2> 아 아 마이쿠 쳇쿠 완 츠 || ||<-2> 아, 아, 마이크 체크 [ruby(원,ruby=ONE)] [ruby(투,ruby=TWO)] || ||<-2> All Nightでも案外余裕〜 || ||<-2> 올 나이트데모 안가이 요유아루 || ||<-2> All Night라도 의외로 여유[ruby(〜,ruby= 있어)] || ||<-2> とか言うお前マジで女優(笑) || ||<-2> 토카 이우 오마에 마지데 죠유 || ||<-2> 라고 하는 너 완전히 여배우 같아(웃음) || ||<-2> 上流階級? || ||<-2> 죠우류 카이큐 || ||<-2> 상류계급? || ||<-2> なら物申す! || ||<-2> 나라 모노모우스 || ||<-2> 그럼 말하겠어! || ||<-2> || ||<-2> RADでBADなUNDER DOGSが || ||<-2> 랏도데 밧도나 언더 독스가 || ||<-2> RAD하고 BAD한 UNDER DOGS가 || ||<-2> ビビッときたねVIVIDに染まれ || ||<-2> 비빗토 키타네 비빗도니 소마레 || ||<-2> 느낌이 딱 왔네 VIVID하게 물들어라 || ||<-2> [ruby(上,ruby=うえ)]しか見てねえ || ||<-2> 우에시카 미테네에 || ||<-2> 위밖에 보지 않아 || ||<-2> [ruby(今日の,ruby=TODAY)]オマエは || ||<-2> 쿄오노 오마에와 || ||<-2> [ruby(오늘의,ruby=TODAY)] 너는 || ||<-2> 秘める闘志の悩める勝ち犬 || ||<-2> 히메루 토우시노 나야메루 카치이누 || ||<-2> 투지를 숨기고 고민하는 승리자 || ||<-2> || ||<-2> 合図くれよ || ||<-2> 아이즈 쿠레요 || ||<-2> 신호를 줘 || ||<-2> マイクかざせ || ||<-2> 마이쿠 카자세 || ||<-2> 마이크를 대 || ||<-2> 俺らは今 || ||<-2> 오레라와 이마 || ||<-2> 우리들은 지금 || || 追い風に || なびいていく || || 오이카제니 || 나비이테이쿠 || || 순풍에 || 휩쓸리고 있어 || ||<-2> チャンスはきた || ||<-2> 챤스와 키타 || ||<-2> 기회는 왔어 || ||<-2> ダイブすんぜ HATER! || ||<-2> 다이부 슨제 헤이터 || ||<-2> 다이브해주마 HATER! || ||<-2> || ||<-2> 今リスタートキメて || ||<-2> 이마 리스타토 키메테 || ||<-2> 지금 리스타트 결정하고 || ||<-2> はじめて || ||<-2> 하지메테 || ||<-2> 시작해 || ||<-2> “見たい” || ||<-2> 미타이 || ||<-2> "보고 싶어" || ||<-2> ただそれだけでいいでしょう || ||<-2> 타다 소레다케데 이이데쇼 || ||<-2> 그냥 그것만으로도 괜찮잖아 || ||<-2> 理由なんて知らない || ||<-2> 리유난테 시라나이 || ||<-2> 이유 같은 건 몰라 || ||<-2> 理由なんていらない || ||<-2> 리유난테 이라나이 || ||<-2> 이유 같은 건 필요 없어 || ||<-2> 背徳の快感 味わって || ||<-2> 하이토쿠노 카이칸 아지왓테 || ||<-2> 배덕의 쾌감을 맛보며 || ||<-2> || ||<-2> 今リスタートキメて || ||<-2> 이마 리스타토 키메테 || ||<-2> 지금 리스타트 작정하고 || ||<-2> 弾けて || ||<-2> 하지케테 || ||<-2> 터뜨려 || ||<-2> “見たい” || ||<-2> 미타이 || ||<-2> "보고 싶어" || ||<-2> ただそれだけでいいでしょう || ||<-2> 타다 소레다케데 이이데쇼 || ||<-2> 그냥 그것만으로도 괜찮잖아 || ||<-2> 打ち鳴らせ Groovy || ||<-2> 우치나라세 그루비 || ||<-2> 두드려 Groovy || ||<-2> 聞かせてよ Heart Beat || ||<-2> 키카세테요 하트비트 || ||<-2> 들려줘 Heart Beat || ||<-2> 立ち止まる暇なんて || ||<-2> 타치도마루 히마난테 || ||<-2> 멈춰 설 틈 따위는 || ||<-2> ないから || ||<-2> 나이카라 || ||<-2> 없으니까 || ||<-2> || ||<-2> 追い風に吹かれて || ||<-2> 오이카제니 후카레테 || ||<-2> 순풍에 휘날려 || ||<-2> || ||<-2> Alright 振り向かず || ||<-2> 올라잇 후리무카즈 || ||<-2> Alright 돌아보지 않고 || ||<-2> 進んで || ||<-2> 스슨데 || ||<-2> 나아가 || ||<-2>